文化

圣诞老人在世界上不同的国家叫什么?

目录:

圣诞老人在世界上不同的国家叫什么?
圣诞老人在世界上不同的国家叫什么?
Anonim

他们距我们不到100年前不久就开始在我国庆祝新年。 在那之前是圣诞节:圣诞树上唱着颂歌,颂歌和天使。 但是某些东西保持不变。 在新年前夜和圣诞节前夕,同一位神秘客人来到了孩子们-圣诞老人。 没人见过他,但是在早晨,圣诞树下的孩子们在等待着精美的礼物。 圣诞老人的同事在不同的国家也做同样的事情。

Image

圣诞老人来自哪里?

奇怪的是,这个角色与假期的宗教,基督教动机毫无关系。 这是冬季感冒的异端神灵和寒冷的化身。 一个穿着羊皮大衣的矮个灰白的老人,用杖敲门,冬天的空气中wooden着木脆。 根据传说,如果在冬至时特别霜冻,那么收成应该很好。 因此,对于圣诞老人来说,在窗台上放些茶点-仪式kutya和薄煎饼。 这些都是用来纪念死者的菜肴,冬天一直与斯拉夫人的来世有关。 这种与异教徒传统的联系并不罕见。 在不同国家中,圣诞老人的名字叫什么并不重要。 几乎每个地方,这个角色都来自白发异教。

然后,圣诞老人没有给任何人任何礼物。 这是一个严酷而艰巨的神灵,但公平。 是Morozko(又名圣诞老人)在童话中表现出了很好的角色,并惩罚了邪恶的角色。 首先,这种动机从民间图案迁移到文学,作家提请注意色彩丰富的人物。 到19世纪,它已经是一种可识别的类型。

角色诞生

然后,在该国,人们积极尝试采用西方圣诞节的传统,并创造出自己的好冬季向导的类似物。 他们很感兴趣,因为圣诞老人在不同的国家被称为不同的选择。 提供了圣尼古拉(Saint Nicholas),祖父尼古拉斯(Nicholas)和斯拉夫人的耳朵莫罗兹科(Morozko)更加熟悉的东西。 但是,一个好的冬季向导最成功的一位是圣诞老人。 他爱上了孩子和成人。 同时,也形成了一种传统的形象:一个穿着明亮羊皮的老人,上面装饰着毛皮,帽子和靴子。 在每个人的手中,熟悉的圣诞老人拥有长长的魔术师。 后来,巫师出现了同伴-雪姑娘的孙女。

Image

但是其他国家呢?

这样的角色在其他国家的神话中也存在。 这并不总是一个老人,有时甚至根本不是一个人。 神话人物,上帝,好巫师。 这种生物的出现非常奇怪。 在一次会议上,来自不同国家的圣诞老人很有可能甚至无法互相认出。 和传统是非常不同的。 巫师在某个地方赐予了好孩子,而在其他地方则惩罚了顽皮的孩子。 在有些国家,有两个客人陪伴孩子度假-善与恶。 第一个礼物,第二个,如果孩子表现不好,会吓him他或惩罚他。 为此,严酷的冬季精神通常都装有真正的鱼竿。

现在,让我们讨论一下他们在世界不同国家如何称呼圣诞老人以及他的长相。

每个人都认识圣诞老人

一个胖乎乎的老人,留着短而蓬松的白胡须。 红色长衫,红色帽子,配以毛皮饰边。 圣诞老人-这就是他们在不同国家/地区所称的圣诞老人-从英国到美国,从澳大利亚到加拿大。 每年圣诞节,他都会乘鹿拉着魔术雪橇飞行,并带礼物给孩子们。 这个好老人的原型是圣尼古拉斯。 毕竟,圣诞老人是“圣洁的”,而克劳斯是“尼古拉”这个名字的形式之一。 当不习惯整个世界的圣诞老人出现时,正是他在12月5日为孩子们带来了糖果和小礼物,并将它们藏在壁炉或枕头下的袜子里。 荷兰人纪念圣尼古拉斯并热爱他的假期,将这一传统带到了美国。 她生了根,很快在圣诞节之夜,许多孩子在等待神秘的巫师圣诞老人,圣诞老人一定会带给大家礼物。

Image

芬兰语

圣诞老人在不同国家/地区的称呼方式,有时听起来对俄罗斯人来说很可笑。 比方说,在芬兰,一种实现了童年的美好愿望的神奇生物被称为Joulupukki。 翻译后,这意味着多达“圣诞节山羊”。 没错,在芬兰,这句话没有冒犯性或模棱两可的含义。 事实是,在圣诞节,他们制作了一根稻草馅的山羊皮-就像在俄罗斯一样,他们在冬季用薄煎饼馅饼放假了。 这项行动的含义是一样的-异教徒的仪式,明年应该会丰收。 但是在芬兰,类似于古希腊的动物神像和色狼的山羊般的生物充当着生育神。 这就是赋予Joulupukki如此奇怪的昵称的传统。 有时他甚至被描绘成头上有小角。 因此,谈到不同国家/地区的圣诞老人的名字时,一个人有时甚至证明自己不仅是一位出色的魔术师,而且还是一头偶蹄的人,对此我不禁笑了。

Image

以前,在芬兰的村庄里,穿着羊皮大衣的人原来是皮毛,还戴着山羊面具-斯拉夫圣诞节中也有同样的传统。 但是在俄罗斯,木乃伊通常只是颂歌,并希望主人健康和财富。 在芬兰,这些穿着异教精神的家伙仍然向听话的孩子们送了礼物,并吓坏了顽皮并答应打屁股。

义大利

谈到圣诞老人在世界上不同国家的称呼,就更不用说意大利了。 在那里,与大多数传统的圣诞节人物不同,礼物是由女人-Befana仙女送给孩子的。 不,他的圣诞老人也在那里。 他的名字叫Babbo Natale。 Befan的巫婆般的仙女不是在圣诞节那天而是给孩子们带来糖果,而是在1月6日,这是圣Epiphanius的纪念日。 那些举止得体的人,她把巧克力和糖果放在枕头下,在袜子里塞满煤块。 贝凡的仙女看起来很有趣-就像一个真正的女巫。 钩鼻,弯曲的牙齿和黑色的衣服。 根据传说,贝法娜(Befana)仙女曾经是邪恶的女巫。 但是,在了解了耶稣的出生之后,她决定放弃黑魔法。 她遇到了贤士,想和他们一起去伯利恒。 但是他们没有把可怜的贝法纳带走。 取而代之的是,她被指示去漫游世界,并向听话的孩子们送礼物,以惩罚那些花招。 因此,在不同的国家/地区,他们称圣诞老人为多种选择。 只有在意大利,一个邪恶的女巫才决定变得更好。

Image

日本

每个国家都有自己的传统。 起初,它们看起来可能很奇怪,不寻常甚至有趣-但以同样的方式,圣诞老人和雪姑娘对于某人来说似乎很荒谬。 假设在日本,与新年相关的字符多达2个。 说到在不同国家如何称呼圣诞老人,很难立即弄清楚该怎么说。 这里有规范的Segatsu-san和新奇的Oji-san。 这是民族传统和大众文化影响相结合的结果。