哲学

东方智慧。 另一个文明对永恒主题的看法

目录:

东方智慧。 另一个文明对永恒主题的看法
东方智慧。 另一个文明对永恒主题的看法
Anonim

要了解欧洲和东方文明之间的差异,只需听一听阿拉伯世界关于永恒主题(关于爱情)的言论即可。 从生物学上讲,欧洲人和闪族人是一个物种-一个理性的人,但是在心理,心理上,差异是无法克服的,只有在有愿望的情况下,它们才能结合起来。 可以说,东方人民在这里和现在都充满着爱,并且活着。 他们不了解欧洲的白日梦,就像我们不了解他们在人际关系领域中的复杂实用主义一样。 东方智慧说:要幸福地生活,您需要吃肉,骑肉并亲切地将肉粘在肉中。 在欧洲,原则上不可能出现这种务实的形象。

她的《歌曲之歌》和东方智慧

Image

这本旧约圣经是由最聪明的人所罗门创作的。 从他的文字来看,是这样的。 《歌曲之歌》是一首主题上由两部分组成的诗。 在第一部分中,挚爱者讲述了他的挚爱,在第二部分中,挚爱者谈到了他的挚爱。 两位英雄的身体气质都令人赞叹。 他们从头到脚互相描述,品尝着亲人身体的每一个弯曲。 完全没有这种集中智慧的目光。 她报道了“在心爱的人的肩膀上入睡,用左手躲藏,用爱使自己的身体疲倦”是多么幸福的事情。 这些是真实报价。 东方智慧将它们呈现给教堂,教堂寓言地诠释了有翼的表情。 但是如果将这本书交给一个无知的人,他会说这是崇高的情色,是对男人和女人的爱的体现,是用最高级的艺术来描述的,因为在呈现方式的简单性之后,没有什么艺术是显而易见的。 所罗门并没有在他的独创诗歌中提及任何道德标准,因为他的感性本性不知道如何爱,而不是将来,而是现在,在这张床上。 所罗门和他的三心二意的人不了解爱情中的其他感受。

Image

女人是快乐的仓库

Image

阿拉伯战士对天堂的信仰令他们期盼着古里亚的美丽。 关于女人的东方智慧仅从这一方面讲。 因此,不足为奇的是,已经成熟并离开黎明15至28岁的女性不再对阿拉伯诗人感兴趣。 甚至奥马尔·海亚姆(Omar Khayyam)都将自己的热情投入到玫瑰的“花蕾”上,在玫瑰花上“泪水颤抖”。 旧约圣经中的上帝不断地赐福东方女人以生育,这并非没有。 如果它不再是享乐的仓库,那么它就必须在主人的延续下,在另一个中找到幸福。 这位诗人以令人难以置信的渴望表达了他对阿拉伯的爱的理解:“即使有最美丽的亲爱的朋友,也要尽量不要哭泣和折磨而分开。 一切都会过去。 美丽瞬息万变:从您的手中溜走。 爱情如何克服时间? 闪族诗人和闪族本身都不了解这一点。 他们务实的世界观使他们欣赏的青年比欧洲人强大一百倍,而欧洲人在他们40岁的梦想中可以看到自己。 当“爱燃烧”并“剥夺一个人的“昼夜”时,阿拉伯人看到自己只有20岁。 “爱是无罪的,纯洁的,因为你年轻,”阿拉伯诗人表达了他的人民的总体观念。

“像芽,爱; 像芽,火”

当鲜血燃烧,沸腾时,活到那时才有意义,-关于爱情的东方智慧被认为是。 他也同意:在二十岁之前还没有坠入爱河的人不太可能会爱上一个人。 因此,并非没有理由与圣经中的“分散时间和收集时间”相关联。 东方人认为时间的短暂是对他强烈的生活欲望的一种惩罚。 在恋爱中,他首先看到了它的短暂。

和爱-没有背叛!

从欧洲的角度来看,奇怪的是,在他们的民间传说,诗歌文化和日常智慧中,没有背叛爱的动机,就好像男人和女人之间的关系中的这个成分不是自然的。 但是,如果您将爱看作是一种消耗无限的年轻而新鲜的火焰,例如玫瑰花蕾,那只会在大黄蜂会坐在上面的预兆下继续存在,这并不奇怪。 结论是:老年值得智慧,青年值得爱情。 欧洲人很难理解如何区分老年人和年轻人。

Image