文化

“敬而远之”:短语单位和同义词的含义

目录:

“敬而远之”:短语单位和同义词的含义
“敬而远之”:短语单位和同义词的含义
Anonim

首先,值得注意的是,短语单位是俄语词汇量的必要组成部分。 它们已经使用了多个世纪,尽管发生了一些变化,但实际上并没有失去其本质。 但是,“鞠躬”是什么意思? 还有其他有趣的习语,其含义相似吗?

关于措辞学

在俄语中,不仅有描述我们周围现实的单独单词,而且还有整个短语。 这样的表达由两个或两个以上的词组成,将某些东西组合成一个单一的含义。 他们创造了稳定的形象表达。 这些短语称为短语单元。

要了解此俄语词汇单元的重要性,您需要分析其使用频率。 例如,您知道措辞“挂面”的含义吗? 每个人都知道,此表达表示对人的欺骗或故意的虚假陈述。 在这里可以看出,其含义中的措辞单元并非来自组成其的每个单词的语义。

Image

简而言之,词组短语是仅一种语言固有的单词的组合,可以通过以下符号确定:

  • 具有稳定的形式;
  • 如果我们将它们分开考虑的话,则不取决于其中包含的词语的含义;
  • 通常不逐字翻译,因为那没有意义(外国人通常很难翻译);
  • 用鲜艳的情感色彩装饰舌头;
  • 通常不符合现代语言标准,因而成为语法古迹。

语用学是特定的言语转向,换句话说,是成语和书面语中非常密集的习语,​​有时它们不再被注意到。

鞠躬

上面的表达意思是“向上司打招呼”或“向某人乞求某事”。 使用这种表达,可以强调对某人的尊重,承认他的权威。 该短语还意味着人们具有不同的社会地位,并且询问者是针对另一个比社会阶梯更高的人。

Image

这种用语的另一种形式是“屈服于母亲的脚”。 在这里,她的权威在儿童中得到了认可,是她的力量。 以前,只有在跪下后才向父母致意“您”。 与分娩母亲沟通时,这样做尤其重要。 通常,这种措辞意味着对孩子的感谢和深切的敬意。

这种表达并不意味着屈辱

通常,当您需要在上班时间与上司休假时,您会听到愤慨的声音:“是的,我不会屈服于他的脚!” 在这种情况下使用这种措辞并不完全正确,因此出现了一种不同的,同样持久的表达:“躺下脚”。 它更能在更适合这种情况的人面前传达屈辱的含义。

但是,从本质上讲,给某人“低头鞠躬”与找一个人并“在他的脚下bo”是一样的事情。 这不会侵犯内在的自我。 相反,它强调对某人的深切尊重。

Image

我们可以说,“低头”一词的含义比最初看起来更深。 因此,通常将此短语分解为五个含义。

  • 多次倾斜,反复多次。 例如,向教堂的图像鞠躬。
  • 在任何人面前羞辱自己。 骄傲的人不会屈服于他人。
  • 崇拜。 向偶像鞠躬。
  • 问候某人。 “鞠躬”-打个招呼。
  • 请求。 鞠躬。 要乞求

无论哪种形式,无论现代与否,在俄罗斯文学中都经常发现有关低弓的短语。 令人惊讶的是,即使在今天,这个措词单元也不会失去其相关性。

每个人都知道

在成千上万的观众钟爱的电影《伊凡·瓦西里耶维奇改变职业》中,有一个场景是沙皇伊凡雷帝和大使馆职员费凡写一封信。 国王下达命令:“天上的村庄,和尚伊古姆·科兹马。 沙皇和全俄罗斯大公。 打额头。” 写作后,他们充满了笑声。 是什么让国王和店员如此大笑? “跳动”一词的背后是什么? 她是“屈脚”的代名词吗?

Image

有必要考虑措辞的含义。 “拍打”一词可以弓成脚,低弓。 这些概念与此措辞单元一致:

  • 跪下
  • 鞠躬
  • 祈祷
  • 服从
  • 打个招呼

似乎两种措辞学“眉中打”和“脚踩弓”之间的区别在于,第二种措辞的含义更深,而电影中使用的短语则更具针对性。 目前,它通常被用作“易失性表达”,这是由于书,电影,明星或政客的表演等而变得著名的短语。 但是,约翰·瓦西里耶维奇(John Vasilyevich)的话是否正确使用了?

眉头跳动

这种说法源于俄罗斯,可以追溯到在俄罗斯沙皇面前屈身的普遍现象。 考虑一下逐字短语的含义。

Image

额头是什么? 在远古时代,这就是人类额头的名字。 原来是要打额头-是要打额头。 而且由于习惯上是向国王鞠躬,所以他们撞到了她的额头。 因此,波雅尔人对君主表示感谢或引起了他的注意。 因此,出现了一个新词:请愿书是向国王宣读的文件,并附有弓箭。

沙皇约翰·瓦西里耶维奇

那么,什么让沙皇伊凡雷帝和店长Theophanes感到有趣呢? 解析“眉头跳动”一词后,很明显,这里应暗示沙皇对古格曼·科兹马的谦卑。 当时,神族在基里洛-别洛泽尔斯基修道院里服役。 这种情况发生在1537年9月,当时伊凡雷帝(Ivan the Terrible)向修道院提交了请愿书。

随着时间的流逝,它成为16世纪最著名的文献之一。 如果在Internet上找到它,您会发现它已被每个词组产生的讽刺完全浸透。 这个请愿根本没有。 沙皇伊凡三世以自嘲的言辞开始,逐渐转向这封信的实质-指责古格曼·科兹马和他的修道院兄弟情谊和违反纪律。 在这种情况下,“轻敲”一词是惩罚和愤慨的想法。

从第一行收到此“请愿书”的人就感受到了其行内包含的所有侵略性。 所考虑的措辞仅增强了人们的印象。

Image