文化

李希岑(Lee Xi Tsyn):描述,虚构人物,外貌和传说

目录:

李希岑(Lee Xi Tsyn):描述,虚构人物,外貌和传说
李希岑(Lee Xi Tsyn):描述,虚构人物,外貌和传说
Anonim

李锡钦是一位虚构的飞行员,他在越南和朝鲜战争期间摧毁了在中国的日本飞机以及美国的轰炸机。 特别是,我们谈论的是朝鲜,日中和越南战争。 他一再成为笑话,歌曲,经典军事民俗的英雄。 在本文中,我们将讨论其外观的历史,现有的传说以及可能的原型。

内容描述

Image

李思真飞行员首先出现在20世纪50年代左右的军队民俗中。 他的名字是一种以东亚方式重塑的俄国姓氏Lisitsyn的文献。

Li Xi Tsyn被用作中文名称,越南或韩国都不具有此特征。 从民间传说中可以看出,这位英雄击落了越南上空的一名美国飞行员。 越南人说,他们击落了一个成为其同胞受害者的敌人,但大多数消息来源表明,飞行员李四振说俄语。

外观故事

Image

这个传奇的出现历史很可能起源于1938年,当时苏联领导人决定在与日本对抗的情况下向中国提供军事援助。 这是自1937年至1945年的中日战争,直到帝国完全投降为止。

值得注意的是,出于外交原因,这种援助没有在媒体上报道,也没有做过广告。 同时,1939年和1940年出版了两本书,描述了苏军在中国领土上的行动。 其中一个被称为“中国之翼”,是一位军事飞行员的笔记,归因于王曦上尉,第二个是由Fyn Yu-ko撰写的“中国飞行员的笔记”。

实际上,第一本书是由苏联新闻记者国际主义者尤里·亚历山德罗维奇·朱科夫(Yuri Alexandrovich Zhukov)撰写的,第二本书是另一位记者-尤里·米哈伊洛维奇·科罗尔科夫(Yuri Mikhailovich Korolkov)。 这些书中提到的所有苏联飞行员都是以中文名字繁殖的。 例如,王玉新,李锡宗,胡本豪。 因此,指定了Vanyushin,Lisitsyn和Gubenko。

陆军民俗发展

在50年代,出现了关于这种民间传说中的虚构人物的笑话。 这样做的原因是苏联再次蒙面参加了其他国家领土上的武装冲突。 然后他们想起了李四谢。

苏联军事专家的身影躲藏了。 他们从未参加过军事冲突以及真正的空战。 同时,属于韩国苏军航空兵的飞行员本身也处于保密状态。 军事顾问也担任同一职务,他们为支持苏联领导层的政党的国民军提供了建议。

Image

例如,在朝鲜领土上参加战斗的苏联英雄伊凡·科兹杜布(Ivan Kozhedub)曾三度表示,在此期间,他的笔名是克雷洛夫(Krylov)。 同时,他回顾说,所有这些伪装仅适用于平静的环境。 当进行一场真正的战斗时,每个人都立即忘记了笔名和阴谋,以实名互相指称。

佩佩列耶夫的回忆

Image

根据也参加朝鲜战争的苏联英雄叶夫根尼·佩佩利耶夫(Yevgeny Pepelyaev)的回忆,苏联飞行员身穿中国制服,身穿带有朝鲜识别标记的飞机。 Kozhedub亲自挑选了具有一线经验的人,以及精通MiG-15战斗机的人。 飞行员以中国志愿者的身份打扮,打扮成中文,并刻有中国名字和姓氏,其中包括李希卿。

采取这些措施是为了使苏联的干预不会引起联合国和国际社会的抗议和谴责。

后来,从军事回忆录中得知,随着时间的流逝,飞行员李四清的名字成为了来自中亚绝大多数军事人员的时髦而又广泛的绰号。 尤其是在安德烈·佩图霍夫(Andrei Petukhov)的《服务的记忆》一书中,鲍里斯·库达耶夫(Boris Kudaev)的回忆录《翻译》中对此进行了说明。

幻影

随着时间的流逝,出现了一首关于李思哲的苏联歌曲。 其作者仍然未知。 她致力于越南战争。

这项工作是基于有关我们的飞行员参加北越一侧敌对行动的传言。 自1965年以来,苏联间接确认向盟军提供军事技术援助,但断然否认专职军事人员直接参与敌对行动。 根据苏联领导人的声明,仅涉及防空导弹系统。

一位语言学家和记者Rustam Fakhretdinov对有关飞行员Li Xi Tsyn的歌曲“ Phantom”进行了详细研究,他们以其在当代民歌民俗方面的作品而闻名。

法赫列第诺夫写道,这首歌属于现代民间文学艺术是显而易见的,因为还没有一位表演者正式宣布自己是诗歌的作者。 在这种情况下,至少有五个实施方案。

歌曲的根源

Image

这位语言学家认为,它的一种变体是在70年代之前创建的,因为(根据Fakhretdinov的说法)最初是使用20年代“ Gop with a bite”的盗贼街头民谣的动机创作的。

有关越南飞行员李希岑的歌曲最受俄罗斯摇滚乐队Chizh&Co演唱。 可以相信,由于作者对谢尔盖·奇格拉科夫(Sergei Chigrakov)及其团队制作的原始民间图案进行了重新制作,它非常受欢迎。

越南战争结束后不久,第一波名声就出现在歌曲“ Phantom”上。

苏联和俄罗斯的摇滚表演者给了她第二次生命。 甚至在奇格拉科夫之前,它是由其他朝同一方向行动的团体执行的。 1989年,叶戈尔·列托夫(Yegor Letov)的项目“共产主义”(Communism)的一部分以专辑名称“ Summer It Bee”的形式发行了歌曲“ Phantom”,然后樱桃园(Cherry Orchard)乐队录制了同名歌曲。 这发生在1993年。

Chizh表演的Phantom歌曲最著名的版本出现在1996年Erogenous Zone专辑中。

成分含量

Image

由于这首歌是民谣,因此其内容有多种选择。 大多数人都知道奇格拉科夫(Chigrakov)的版本,该版本讲述了正在驾驶幻影战斗轰炸机的美国飞行员。

从工作文本可以看出,美国人在越战期间正在执行战斗任务。 他从泰国领土飞往北越。 特别地,这可以通过以下引用来判断:

我的道路艰难而遥远,我的幻影奔向东方。

同时,一架美国战斗机遇到一个对手,火箭弹击中了其中一​​个引擎。 飞行员成功弹出,着陆后立即将其捕获。 他被带来接受讯问,他对谁是将他击倒的人感兴趣。 越南人声称这是他们的飞行员之一:

我们的飞行员李四清击落了你。

美国人坚决反对这一说法,声称他在两名飞行员之间的俄语广播谈话中听到了:

-Kolya,按一下,我会掩盖的! -Vanya,命中,我来掩饰!

从中他得出了相应的结论,这本身就是:

俄罗斯王牌伊万把我淘汰了。

值得注意的是,李希卿这个名字本身与俄罗斯姓氏Lisitsyn相辅相成,是中文,而不是越南语。 基本上,当您想在朝鲜战争中创建苏联飞行员的集体形象时,它会在笑话中使用。 值得注意的是,在抗日战争时期,国内的志愿飞行员主要自称为王玉信。

结果,我们可以得出结论,苏联飞行员真正参加朝鲜战争的事实与关于我们飞行员参加越南空战的广泛谣言混杂在一起。 但是,它没有官方的事实证据。

歌曲选项

这部音乐作品有几种彼此不同的选择(有些选择更多,有些则更少)。 例如,“中东”选项,在伊拉克和以色列之间的虚构冲突中采取行动。 这是引号之一:

巴格达就在下面。

最有可能的是,他的出现不早于70年代末。 这可以基于歌曲是指Kfir战斗轰炸机这一事实来得出结论。 这是一架以美国发动机为基础的以色列飞机。

“德语”选项

有一个所谓的“德语”版本,其中描述了代表德国飞行员的第一次世界大战期间在西线的战斗。 在这种情况下,我们谈论的是被派去帮助法国与德国作战的俄罗斯军队。

此选项是根据革命前样式和拼写规则创建的。 最有可能在2015年出现。