哲学

拉丁语格言翻译成俄语

目录:

拉丁语格言翻译成俄语
拉丁语格言翻译成俄语
Anonim

在口语演讲中使用格言非常熟悉,以至于对话者通常甚至都不认为自己用来修饰演讲的特定陈述。 事实证明,他们大多数是居住在古希腊或罗马的人,也是中世纪的哲学家。

拉丁语格言最想在单词中加重时使用。 那个时代的人们能够观察到这个世界以及充满它的事物,并在简短的陈述中留下他们对这个问题的看法。

古人的智慧

科学,文化和艺术的发展是古希腊和罗马文明的特征。 当时人们受过高等教育的大量证据可以追溯到我们的时代。 正如所有文明的特征一样,它们具有开端,繁荣与衰落。

古代苏美尔人对空间,确切的科学和宇宙所了解的东西,是希腊人重新发现的,其次是罗马人。 当他们的文明瓦解时,黑暗的中世纪就出现在科学被禁止的时候。 科学家们不得不恢复很多知识,包括失去的知识。 它并非没有道理地说所有新事物都被遗忘了。

Image

古代哲学家和历史人物的言论也发生了同样的事情。 拉丁美洲的世俗格言永远吸引了他们的世俗智慧和观察力。 通过俄语翻译,它们成为普通的表达方式,有助于向听众传达信息的重要性或准确性,或显示讲话者的学识和幽默感。

例如,当某人犯错时,经常会说犯错是人的天性,却不知道这些话是罗马演说家马克·安妮·塞内卡(Mark Annei Seneca)的长者,他居住在公元前55-37年。 e。 许多古代的著名人物留下了格言,这些格言已经成为我们时代的日常用语。

凯撒的声明

盖乌斯·朱利叶斯·凯撒(Gaius Julius Caesar)是他一生中最杰出的人物之一,这一点已广为人知。 这位才华横溢的政治家和伟大的指挥官是一个果断而勇敢的人,他留下了揭示他性格的言论。

例如,在一次军事战役中,鲁比康(Rubicon)逝世时,他的短语Alea jacta est(压铸)使他完全掌握了罗马帝国的权力。 对于子孙后代,这意味着没有回头路可走了,而当他们决定做出某些决定时,这一点就很明显了。

Image

凯撒的拉丁语格言简短,但内容丰富。 在下一次竞选中击败博斯普鲁斯海王Farnak的国王时,他用三个字形容她:“ Veni,vidi,vici”(他来了,看到了,获胜了)。

众所周知的短语“每个命运的铁匠”都是这位伟人的人生信条。

西塞罗的格言

马克·图利乌斯·西塞罗(Mark Tullius Cicero)活了106到43岁。 卑诗省 e。 在63年的时间里,他设法成为政治家,政治家,演说家和哲学家。 他是一个非常有天赋的人,留下了诸如《论法律》,《论国家》等明智的著作。

西塞罗(Cicero)的拉丁语格言被翻译成其他语言,在世界各地享有盛誉。 他的表达“关于时间,关于举止”已成为一种翅膀,尤其是在对一切总是不满意的人们中。 他的声明“习惯是第二天性”同样著名。 它变得如此普遍,以至于许多提到它的人得知他们引用了古罗马哲学家而感到惊讶。

在战争和停战时期发出的臭名昭著的词组“一个稀薄的世界胜于战争”,也属于西塞罗。

Marcus Aurelius的发言

拉丁语关于生活的格言向现代人敞开了早已死去的哲学家和政治家的世界观。 例如,罗马皇帝马库斯·奥雷留斯(Marcus Aurelius)的哲学笔记,他居住于公元121-180年。 例如,将他描述为一个聪明而有见识的人。

Image

Marcus Aurelius属于斯多葛派,不仅是皇帝,还是哲学家。 他用一种日记记下了关于自己生活时间的想法,他称之为“独自一人”。 他不会公开发表自己的想法,但历史却另有判断。 现在,任何想知道他在演讲中使用谁的短语的人都可以找到他们。

“我们的生活就是我们对生活的看法,”许多个人成长培训者和心理学家说,这是明智的皇帝。 令人惊讶的是,这对于一个2000年前的人来说是众所周知的,而今天人们被教导要花钱去理解这个短语,以便他们可以改变自己的生活。

Ut si diem mortis meae和Dum nemo non sentit felix felicis-“好像现在必须死一样生活”,“在他认为自己快乐之前,没有一个人会快乐”-这些是拉丁语格言,现代哲学家不仅接受其翻译。 ,也只是人们在思考自己的生活。 如此表达了古罗马皇帝马库斯·奥雷留斯。

塞内卡·卢修斯·安妮娜的格言

塞内卡(Seneca)是一位伟大的哲学家,诗人和政治家尼禄(Nero)的教育家,他的后代留下了许多哲学和文学著作,这些著作充满了他对生活过程的智慧和理解。

如今,属于他的笔的最著名的拉丁语格言仍然有用。 他的一句话是:“穷人不是富裕的人,而是想要更多的人”,这是他们所说的一句话:贪婪的人,腐败的官员或政客。

Image

自塞内卡时代以来,人性几乎没有改变。 “如果您无法改变世界,请改变您对这个世界的态度”-政治家,心理学家,本土哲学家和从事个人成长的人们今天都宣布了将拉丁语格言翻译成多种语言。 在大多数情况下,没有人会记住这些行的作者的名字。

这是所有留下永恒谚语的伟大人民的悲惨命运。

日常演讲中的格言

在入口处的长椅上,亲戚朋友,政客和电视播音员,心理学家和老妇人的嘴唇上多少人会听到一个明智的说法? 每一天 重复拉丁语关于该国的爱情,生活或政治事件的格言,人们每次都说出2000年前古代哲学家所想到的话。

今天的后来者说:“迟到总比没有好。”他读了《罗马历史》的作者提特斯·利维乌斯(Titus Livius)所说的话。

Image

当发生麻烦而有一位朋友来救援时,在不同的国家,人们都说认识一位有需要的朋友,每次以他的生活经历来确认小说“ Satyricon”的作者彼得罗努斯·阿比特的话。

但是,不仅在古罗马,哲学家和贤哲也将自己的言论留给后裔,即使他们已经经历了数百年之久。 在中世纪,也有思想家值得重复。

中世纪的智慧

尽管在许多历史教科书中,中世纪都被认为是阴郁的,但当时头脑聪明的人仍然活着,留下了重要的遗产。

许多哲学家和政治家从他们的古代前辈那里学到了智慧,但是过去几个世纪的经验并没有阻止他们做出新的发现。 例如,法国的伟大的数学家,哲学家,物理学家和形而上学家里内·笛卡尔(Rene Descartes)是基于身体和灵魂双重性的哲学的奠基人。

Image

在他的著名谚语中,有“我想,然后我存在”(Cogito,ergo sum)和“怀疑一切”(Quae quaestio)。 他是第一个确定死气沉沉的灵魂之间存在联系的人。

来自荷兰的伟大哲学家Baruch Spinoza留下了与今天有关的重要声明。 例如,“一旦您想象不到您无法完成某项任务,从那一刻起您就无法执行该任务”(Quondam posse将真菌带入谈判中,以避开偷窃行为)。 这正是现代教练在培养意识时教给个人成长的东西。

伟大的思想家不仅将思想投向了哲学和政治领域,而且还将其献给了爱与友谊。

友谊格言

友谊一直受到赞赏。 诗歌和诗歌是献给她的;人类最伟大的头脑谈到了她。 至今仍然存在的友谊拉丁格言:

  • 西塞罗说:“没有真正的友谊,生活就一事无成。”

  • “朋友是一个生活在两个身体中的灵魂” –亚里斯多德的话;

  • 塞内卡说:“友谊在不信任开始的地方结束。”

  • “停止的友谊从未真正开始过,” Publius如此认为。

那时的人们在情感上与二十一世纪的代表并没有太大不同。 就像人们一直以来一样,他们是朋友,被恨,被出卖和相爱。